A group of Thai activists protested at the Malaysian Embassy in Bangkok, demanding the Malaysian government release demonstrators who were arrested during a protest against the Internal Security Act (ISA), and abolish the law which gives sweeping powers to the authorities.
On Aug 13, about 10 members of the Social Move Assembly, affiliated with the red shirts and the Turn Left group, urged the Malaysian Government to free over 60 individuals who had been detained since Aug 1 when they held an anti-ISA rally in Kuala Lumpur during which the police ‘shot tear gas and sprayed chemical-laced water cannons towards the strong crowd to force them to disperse’.
According to the group’s statement, ‘the demonstrators call to the government to abolish the ISA which allows the indefinite imprisonment of people without trial and is against democratic movements, the workers' movement, civil society and student movements to enable the government to cling to power’.
Furthermore, at least 17 people are being held under the law, and a 16-year-old child has been put in jail for 8 years, the group said.
They said that despite numerous smaller protests held by human rights activists over the years, Prime Minister Najib Rasak insists on keeping the law.
438 protesters, including ethnic Indian minors, were arrested by police, and all have been released except the 63 people, which include members of the same families, the group said. They could be charged with illegal assembly, which is punishable by a year in prison and a fine.
The activists condemned the Malaysian government’s ongoing crackdown on freedom of expression and use of violence against the protesters, and demanded the 63 individuals be immediately and unconditionally released and the ISA be abolished.
They submitted their letter to the Malaysian government through Ambassador Dato' Husni Zai bin Yaacob. Embassy official Raui Chanderan came out to receive the letter. - Prachathai, 23/8/2009, Thai activists demand Malaysia release protesters against Internal Security Act
And the some of the calls made were for the abolition of ISA, immediate release of those detained, etc..
-No to the Internal Security Act in Malaysia!
-No to the elite dictatorship in Thailand!
-Social Move Assembly stands with pro-democracy Malaysians
-Solidarity for Democracy: Thailand-Malaysia
-ASEAN human rights mean scrapping the ISA in Malaysia and lese majeste in Thailand
Free ! Free ! Malaysians
“สมัชชาสังคมก้าวหน้า” เรียกร้องมาเลย์ปล่อยตัวผู้ชุมนุมประท้วง กม.ความมั่นคง
Fri, 2009-08-14 01:56
กลุ่ม สมัชชาสังคมก้าวหน้าชุมนุมหน้าสถานทูตมาเลเซีย ประจำประเทศไทย เรียกร้องให้ทางการมาเลเซียปล่อยตัวผู้ชุมนุมที่ถูกจับกุมเนื่องจากการ ประท้วงกฎหมายความมั่นคงภายใน จี้ยกเลิกกฎหมายความมั่นคงภายในที่อนุญาตให้มีการจับกุมประชาชนที่คัดค้าน รัฐอย่างไร้ขอบเขตและไม่ผ่านกระบวนการยุติธรรม
วันนี้ (13 ส.ค.) เวลาประมาณ 10.30น. นักกิจกรรมจำนวน 10 คนจากกลุ่มสมัชชาสังคมก้าวหน้า ซึ่งเป็นองค์กรแนวร่วมระหว่างกลุ่มคนเสื้อแดงและองค์กรเลี้ยวซ้าย ชุมนุมหน้าสถานทูตมาเลเซีย ประจำประเทศไทย เพื่อเรียกร้องให้ปล่อยตัวผู้ชุมนุมที่ถูกจับกุมเนื่องจากการประท้วงกฎหมาย ความมั่นคงภายใน (ISA) ที่กรุงกัวลาลัมเปอร์ มาเลเซีย เมื่อวันที่ 1 สิงหาคม ที่ผ่านมา โดยกลุ่มสมัชชาสังคมก้าวหน้าได้อ่านแถลงการณ์ทั้งภาษาไทยและอังกฤษ ตะโกนเรียกร้องให้มาเลเซียยุติการใช้กฎหมายความมั่นคงภายใน รวมถึงได้ยื่นหนังสือถึงรัฐบาลมาเลเซียผ่านเอกอัครราชทูตดาโต๊ะ ฮัสนี ไซ บิน ยาค๊อบ โดยมี Raui Chanderan เจ้าหน้าที่สถานทูตมาเลเซีย ออกมารับหนังสือ
พัชณีย์ คำหนัก ผู้ประสานงานกลุ่มสมัชชาสังคมก้าวหน้า กล่าวว่า ในการชุมนุมเมื่อวันที่ 1 ส.ค. มีนักกิจกรรมฝ่ายซ้ายถูกจับกุมจากการประท้วงกฏหมายความมั่นคงภายในซึ่งเป็น เครื่องมือของรัฐบาลเผด็จการ ทางกลุ่มจึงออกมาเพื่อแสดงความสมานฉันท์ และเรียกร้องให้ปล่อยตัวผู้ถูกจับกุม ซึ่งนอกจากผู้ชุมนุมแล้ว ก็มีลูกๆ ของผู้ชุมนุมด้วย
นอกจากนี้ เธอยังเรียกร้องให้รัฐบาลมาเลเซียหยุดปราบปรามผู้ประท้วง เนื่องจากเป็นการละเมิดสิทธิในการแสดงความเห็นและสิทธิการรวมตัว ซึ่งเป็นการไม่เคารพสิทธิมนุษยชน
พัชณีย์ กล่าวว่า กฏหมายความมั่นคงภายในถูกใช้มากว่า 50 ปีเพื่อทำลายผู้ที่ไม่เห็นด้วยกับรัฐบาล โดยที่นักสิทธิมนุษยชนในมาเลเซียก็พยายามประท้วงการใช้เครื่องมือของเผด็จ การนี้มาตลอด
สำหรับข้อเรียกร้องต่อรัฐบาลไทย พัชณีย์กล่าวว่า รัฐบาลไทยไม่ควรทำเหมือนกับที่รัฐบาลมาเลย์ทำ โดยควรหยุดละเมิดสิทธิกับผู้รักประชาธิปไตยอย่างคนเสื้อแดงและนักกิจกรรม
จดหมายถึงรัฐบาลมาเลเซีย
ถึง เอกอัครราชทูตดาโต๊ะ ฮัสนี ไซ บิน ยาค๊อบ
สำเนาถึง นายกรัฐมนตรี
สำนักนายกรัฐมนตรี
ประเทศมาเลเซียเรื่อง ขอให้ปล่อยตัวผู้ชุมนุมประท้วงกฎหมายความมั่นคงภายใน
เรียน ท่านเอกอัครราชทูตมาเลเซีย ประจำประเทศไทยเราในนาม “สมัชชาสังคมก้าวหน้า” มีความห่วงใยต่อเหตุการณ์ปราบปรามผู้ชุมนุมประท้วงกฎหมายความมั่นคงภายในกลา งกรุงกัวลาลัมเปอร์เมื่อวันที่ 1 สิงหาคม 2552 ซึ่งเจ้าหน้าที่ตำรวจได้ยิงแก๊สน้ำตาและกระบองทุบตีผู้ชุมนุม เพื่อสลายการชุมนุม และจับกุมผู้ชุมนุมกว่า 60 คน
การชุมนุมดังกล่าวต้องการเรียกร้องกดดันให้รัฐบาลยกเลิกกฎหมายความมั่นคง ภายในเพราะกฎหมายนี้อนุญาตให้จับกุมประชาชนผู้ที่วิพากษ์วิจารณ์รัฐบาลได้ อย่างไร้ขอบเขต โดยไม่ต้องผ่านกระบวนการทางศาล และมีการจับกุมประชาชนไปแล้ว 17 คนภายใต้กฎหมายนี้ โดยรายหนึ่งเป็นเด็กอายุ 16 ปีถูกคุมขังมาเป็นเวลาถึง 8 ปี แม้จะมีกลุ่มนักสิทธิมนุษยชนได้ออกมาคัดค้านกฎหมายดังกล่าวหลายครั้ง แต่นายกรัฐมนตรีของมาเลเซีย นาจิบ ราซัค ได้แสดงจุดยืนที่จะปกป้องกฎหมายความมั่นคงภายใน
เรายืนยันสิทธิในการชุมนุมและการแสดงความคิดเห็นเพราะเป็นสิทธิพื้นฐาน ที่ระบุไว้ในหลักสิทธิมนุษยชนสากล แต่รัฐบาลของประเทศมาเลเซียและเจ้าหน้าที่รัฐกลับไม่อนุญาตให้เดินขบวน และกล่าวหาว่าเป็นการบ่อนทำลายความสงบเรียบร้อยของสาธารณะ ซ้ำยังใช้กำลังล้อมปราบ และจับกุมผู้ชุมนุม 438 คนรวมถึงชนกลุ่มน้อยชาวอินเดียด้วย ซึ่งแม้จะได้รับการปล่อยตัวแล้ว แต่ยังคงเหลือผู้ชุมนุมจำนวน 63 คนที่ถูกเจ้าหน้าที่คุมตัวและถูกตั้งข้อหา “รวมตัวกันผิดกฎหมาย” มีโทษจำคุกถึง 1 ปีและปรับ ในจำนวนนี้มีลูกๆ ของผู้ชุมนุมรวมอยู่ด้วย
เราในนาม “สมัชชาสังคมก้าวหน้า” ผู้รักเสรีภาพและต่อต้านอำนาจเผด็จการขอประณามการกระทำของเจ้าหน้าที่รัฐและ รัฐบาลที่ละเมิดสิทธิเสรีภาพในการชุมนุม สลายการชุมนุมด้วยความรุนแรง จับกุมตัว และขอคัดค้านกฎหมายความมั่นคงภายในที่ทำลายผู้มีความคิดเห็นต่าง ซึ่งสะท้อนให้เห็นถึงการใช้อำนาจเผด็จการคุกคามประชาชน
เราขอเรียกร้องให้เจ้าหน้าที่รัฐปล่อยตัวผู้ชุมนุมที่เหลืออย่างไม่มี เงื่อนไข และขอเรียกร้องให้รัฐบาลหยุดละเมิดสิทธิเสรีภาพในการชุมนุม หยุดทำร้ายรังแกผู้ชุมนุมเพื่อประชาธิปไตยเพื่อเสรีภาพในการแสดงความคิดเห็น และยกเลิกกฎหมายความมั่นคงภายในที่อนุญาตให้มีการจับกุมประชาชนที่คัดค้าน รัฐอย่างไร้ขอบเขตและไม่ผ่านกระบวนการยุติธรรม
หวังเป็นอย่างยิ่งว่าท่านจะทำตามข้อเรียกร้องของเรา
ด้วยความเคารพ
สมัชชาสังคมก้าวหน้า
11 สิงหาคม 2552
1 comment:
NO HUMAN CAGE IN ANY LANGUAGE
Whatever may be the language
The message is still the same
People should not be put in any cage
When there's no specific crime or blame
(C) Samuel Goh Kim Eng - 140809
http://MotivationInMotion.blogspot.com
Fri. 14th Aug. 2009.
Post a Comment